• 赤色のリンクは、まだ日本語Codexに存在しないページ・画像です。英語版と併せてご覧ください。(詳細

このWikiはいつでも誰でも編集できます

「WordPress の翻訳/WordPress コア・プラグイン・テーマの翻訳手順」の版間の差分

提供: WordPress Codex 日本語版
移動先: 案内検索
(新規作成。)
(相違点なし)

2017年6月25日 (日) 17:03時点における版

ここでは、WordPress コアや翻訳可能な状態になっている公式レポジトリ内のプラグインやテーマを翻訳する手順について説明します。

全体の流れ

  1. WordPress.org のアカウントを作成する。
  2. 翻訳の始め方を参考に、翻訳を提案する。
  3. 翻訳編集者 (GTE または PTE) が翻訳を承認する。

翻訳が承認されない場合は、WordSlack の #requests チャンネルでリクエストしてください。

翻訳が利用可能になるタイミング

  1. プラグイン・テーマの場合、95%以上承認された翻訳が追加された後、約30分後にダッシュボードの更新ボタンからダウンロード・利用できるようになる。
  2. コアの場合、英語版がリリースされたら日本語版作成チームがパッケージを作成する。リリース済みのバージョンであれば、100%承認後にダッシュボードの更新ボタンからダウンロード・利用できるようになる。
  3. Meta プロジェクトは24-36時間程度後に翻訳が適用される。