当サイト、Codex 日本語版は今後積極的な更新は行わない予定です。後継となる新ユーザーマニュアルは、https://ja.wordpress.org/support/ にあります。
万が一、当サイトで重大な問題を発見した際などは、フォーラムWordSlack #docs チャンネルでお知らせください。</p>

「Codex:談話室」の版間の差分

提供: WordPress Codex 日本語版
移動先: 案内検索
(「Core Update Host Compatibility」の日本語ページ作成方法)
(「Core Update Host Compatibility」の日本語ページ作成方法)
193行目: 193行目:
  
 
: (B)に一票。日本語版ページ内で「国内サーバ」と「海外サーバ」に分けて書く。「海外サーバ」は同じく情報量・更新頻度が激しいだろうから、日本のWPユーザが使用している・日本でも名が知れている・日本のユーザから動作報告があるサーバのみ記載して、その他は英語版を参照するように誘導するのはどうでしょうか。--[[利用者:Toru|Toru]] 2008年11月11日 (火) 15:09 (UTC)
 
: (B)に一票。日本語版ページ内で「国内サーバ」と「海外サーバ」に分けて書く。「海外サーバ」は同じく情報量・更新頻度が激しいだろうから、日本のWPユーザが使用している・日本でも名が知れている・日本のユーザから動作報告があるサーバのみ記載して、その他は英語版を参照するように誘導するのはどうでしょうか。--[[利用者:Toru|Toru]] 2008年11月11日 (火) 15:09 (UTC)
 +
 +
: (B)案に賛成です。(C)でも良いですが、自動アップグレードはWPのセールスポイントになりそうなので、個別にページを用意しておいたほうがベターな気がします。--[[利用者:Mizuno|Mizuno]] 2008年11月12日 (水) 11:11 (UTC)

2008年11月12日 (水) 20:11時点における版

Codex 編集ガイド

  • Tasks - 作業項目・優先度
  • 談話室 - コミュニケーション
  • sandbox - 練習場
「WordPress Codex 日本語版」 読者・編集者のみなさま、談話室へようこそ!

ここは当サイト全般にかかわる事柄について話し合う場所で、ウィキペディアでいう井戸端に当たります。編集方法の相談や日本語ドキュメンテーションに関する提案等、様々な意見交換にお使いください。書き込むにはログインが必要です。

談話室以外の話し合いの場
次の用途にはそれぞれ専用ページが用意されています。どこに書いていいか迷ったら談話室をお使いください。 :-)
  • 各ページの内容・書き振り等について → 各ページのノート(Discussion)ページ
  • 参加メンバー1人への連絡 → その利用者のノート(会話)ページ
書き込み方 
新しい話題を書き込む
「新しい話題を書き込む」をクリックするか、ページの一番下に新たな節を書き込みます(例: ==タイトル==)。タイトルは、内容を表す具体的な名前にしましょう。
返信を書き込む
行頭に ::: をつけてインデントします。
末尾には署名を
編集欄の上に並んだボタンの右端から2番目「時刻付きの署名」をクリックするか、~~~~ と入力しておくと、投稿時に署名に置き換わります。プレビューで確認できます。
過去ログ:
談話室/過去ログ/2008年4月~5月(暫定サイト~SF.JP 移転)談話室/過去ログ/WPJ Codex
現在相談中の項目があります。

ドキュメントの利用許諾条件

英語版 Codex は GPL です。WPJ Codex は「GNU FDL(GFDL)」表記がありました。新サイトも公開前にライセンス表記を整えておいた方がいいと思うのですけれど、この二つの関係がよく分かっていません。「GPL のドキュメント」=「GFDL」 だったりするのでしょうか。 新サイトはどうしたらいいでしょう。。

  • 内容的には同じで、プログラム向け(GPL)か文書向け(GFDL)かの違いだと思うので、GFDLに一票 --Tai 2008年4月18日 (金) 13:22 (UTC)
GPL って(一旦公開したら変更不可とか)厳しいイメージがあるのですけど、日本語版を GFDL にしていいかどうか英語版 Codex 側に確認した方がいいでしょうか?あるいは、WPJ Codex の時代に了解をもらったりしているのかな。。 --ぼの 2008年5月12日 (月) 22:03 (UTC)
GPL と GFDL は、根本の精神は同じなのですが、条文がだいぶ違うので運用も変わってきます。Codex の管理者に許可を得れば、元のライセンス (GPL) に関係なく別ライセンスを使えるので、どちらでもいいと思います。WPJ Codex も然りですね。新たにライセンスを設定できるならば、CC-by-sa 3.0 などの方が使いやすいと思います。ゆりこ 2008年5月14日 (水) 17:48 (UTC)

参考:

用語統一について

用語統一はどのようにすればいいでしょうか。基本的には、日本語リソースで使っている表記に倣えばいいと思うんですが、日本語リソースを作ってる人以外には、細かいガイドラインがよく分かりません (SUN のガイドラインでしたっけ??)。ゆりこ 2008年5月14日 (水) 17:57 (UTC)

WP 本体に登場する語句、ドキュメントでのみ登場する語句、ME と表記が異なる場合の表記をどうするか、などの問題もありますね。意見調整・指針決めのため、試しに揺らぎ対策本部を作りました。気付いたものから書き込み・調整・決定していくのではどうでしょうか。 --ぼの 2008年5月19日 (月) 14:33 (UTC)

FTPクライアントについて

FTP_クライアントは未訳の状態なので、ここに手を着けようかと思ったのですが、これまたテキストエディターと同様「使うとマズイ」ものがあります。FFFTP のように、アスキーモードだと漢字コードを変換してしまうものは、これまた危険です (すべてのファイルをアスキーモードに設定しなければならない)。そういうノウハウでご存知のものがあれば、提示して頂けると幸いです。わたしは SFTP かつ、SSH 鍵認証しか使えない環境なので、通常の FTP 環境には詳しくありません。ゆりこ 2008年5月14日 (水) 17:57 (UTC)

各クライアントの注意事項について、FTP クライアントのページからここへリンクしておきました(表示の文言はよいように変えてください>ゆりこさん)。ここに情報を書き出していって、ドキュメントに載せられるものは反映していきましょうか。 --ぼの 2008年5月19日 (月) 14:33 (UTC)

テキストエディタについての記述

日本語フォーラムにて、wp-config.php を(おそらく)Windows の「メモ帳」で編集したためにトラブルとなった事例があったため、「テキストエディタ」についてのドキュメント上の記載を見直したいと考えています。

現在、日本語フォーラムでも情報を募集していますが、フォーラムに参加していらっしゃらない Wiki 参加者のみなさんからも、次の点についてコメントや情報をいただけませんでしょうか。

ドキュメントでの記述方法
現状
条件を満たし、実際に問題なく使えているテキストエディタの例
→ フォーラムで挙がったテキストエディタを改訂案に載せてみました。他にもありましたら教えてください。間違いの指摘やまとめ方の提案なども助かります。

--ぼの 2008年4月23日 (水) 18:37 (UTC)

用語集改訂案について、フォーラムで教えていただいた情報を元に追加・訂正しました。まだ理解できていないところがあり、さらに修正する予定です。
また、英語版 Codex に en:Editing Files というページがありました。用語集は「テキストエディタとは何か」という記述に留め、下記改訂案のような具体的な情報は en:Editing Files にまとめてもいいのかもしれません。 --ぼの 2008年4月29日 (火) 17:25 (UTC)

ドキュメントでの記述方法

現在、インストール説明やドキュメント上でテキストエディタについて触れている箇所は次のとおりです。

用語集「テキストエディタ」改訂案

ドラフト。もはや用語集とは言い難い長さに。。orz

前半省略)

WordPress では、次のような用途にテキストエディタを使います。

  • WordPress ファイルの編集 -- wp-config.php.htaccess、テーマ、プラグイン、その他 PHP、CSS、JavaScript ファイルなど
  • コンテンツデータの編集 -- サーバ移転、文字コードの変換、他システムからのインポート/エクスポート時に、データベースのダンプファイル(エクスポートファイル)を編集する場合

テキストエディタの選び方

求められる機能: (ファイルに日本語が含まれるかどうかでも違ってくるのかも。。どう書こう。。)

  • 文字コードを指定でき、UTF-8 BOM なし(UTF-8N)で保存できること
  • 改行コード指定? (FTP クライアントで指定できれば不要)
  • コンテンツデータを編集する場合
    • 文字コードを指定してファイルを開くことができ、UTF-8 BOM なし(UTF-8N)で保存できること。
    • 正しく UTF-8 を扱えること。詳しくは、下記「コンテンツデータ編集時の注意」を参照。

使ってはいけないもの

  • Windows のメモ帳(Notepad) -- UTF-8 BOM ありでしか保存できないため不可。ただし、BOM 削除ツールなどを併用すれば使用可
  • リッチテキストエディタ、ワープロソフトの類 -- バイナリファイルとなるため不可

不明なもの

  • WordPad (Windows)(OS 付属)

問題なく使えるテキストエディタの例

  • Windows
  • Mac OS X
    • TextEdit(テキストエディット) (OS 付属) C
    • Smultron (フリーウェア) C
    • Jedit (シェアウェア) C設定
    • SubEthaEdit (シェアウェア) C
  • クロスプラットフォーム:
    • Eclipse (統合開発環境)(参考 Eclipse(Wikipedia)) C

注:

  • 動作対象 OS の詳細は、各配布元にてご確認ください。[1]
  • C 印のものは、コンテンツデータの編集にも問題なく使えます。

コンテンツデータ編集時の注意

サーバ移転、文字コードの変換、他システムからのインポート/エクスポートなどの際、データベースに格納するコンテンツデータを編集したい場合、使用するテキストエディタについて次の点にご注意ください。

テキストエディタが扱えるファイルサイズ
エディタによって読み込めるファイルサイズが異なります。ファイルが大きすぎて開けないときは、他のテキストエディタを試すか、テーブル毎に分けて扱う(インポート時はまずいか?)等してみてください。(参考
文字コード(エンコード)の自動判定
扱うデータの状態やエディタの性能によっては、自動判定で誤認識されることがあります。ファイルを開く際には、自分で文字コードを指定すると安全です。
非対応エディタの問題点
上の条件を満たさないテキストエディタでは、Unicode にのみ存在して Shift_JIS に存在しない文字(ハートマーク・温泉マーク等)が「?」になったり、波ダッシュ(〜)が正しく変換されず文字化けすることがあります。
Mac OS X における Shift_JIS
Mac OS X では、円記号(¥)とバックスラッシュ(\)を正しく使い分ける必要があります。Shift_JIS では円記号が 0x5c になるため、バックスラッシュを入力すると 0x80(という独自コード)になってしまって、PHP コードの場合は構文エラーになります。[2] (参考: 円記号(Wikipedia))
Jedit の推奨設定 [3]
  • UTF-8 の BOM あり/なし(環境設定): オフ
  • 円マークをバックスラッシュに強制変換する設定: オン
  • 全角チルダを波ダッシュに強制補正する機能: オフ

脚注

  1. 「Mac の場合は、動作対象の OS よりは、Classic アプリ/PowerPC バイナリのみ/Universal Binary の区別の方が重要でしょう。」というコメントをいただいたのですが、区別が分からなかったので投稿情報のまま掲載しておきました。
  2. 日本語フォーラム » テキストエディタ: 問題なく使えるもの、使ってはいけないもの - lilyfanさん同左(2008-04)
  3. 日本語フォーラム » テキストエディタ: 問題なく使えるもの、使ってはいけないもの - lilyfanさんの投稿より

wp.org ドメインへの切り替え

当サイトに wp.org のサブドメインを振ってもらえないか(ja.codex.wordpress.org のように)、Naoさんが wp-docs メーリングリストで打診してくださっています。進展がありましたらお知らせします。 --ぼの 2008年5月19日 (月) 14:57 (UTC)

サイトのデザイン(外装)

今のところ MediaWiki のデフォルトスキン「MonoBook」のままとしていますが、2つのスキンについても調整中です。

本サイトのデザインについてのご希望・ご意見などがありましたら、こちらに書き込んでください。MonoBook の文字サイズ変更といった小規模なことから、俺が新スキンを作ってやるぜぃ!といった大きなことまで歓迎です。(^-^) --ぼの 2008年5月21日 (水) 04:07 (UTC)

「WPdocs」

英語版スキンの相談をする前に試しに作ったスキンで、「MonoBook」を下記のようにアレンジしたものです。オプション設定の「外装」で切り替えてみてください。Windows 2000×Firefox、IE6 で動作確認しています。おかしなところ・使いにくいところなどがあれば直しますので、遠慮なく書き込んでくださいー。

  1. WP 2.5 カラー
  2. ヘッダ部分に、他の日本語サイト(ホーム、フォーラム等)へのナビゲーションメニューを追加
  3. ドキュメント横断検索窓を追加
  4. 文字サイズを大きめに
  5. 各ページ内の目次をフロート化
  6. 外部リンクに favicon 表示 (FaviconAPI の利用について、作者の jigenさんからご快諾いただきました。ありがとうございますー。(^-^))

3~6 は ps*wiki と同様です。

なかなかよいですね。気になるとすれば、ヘッダ部分のメニューでしょうか。ホームやフォーラムとメニュー構成と違っているので、メニューとして統一感がなく、クリックしたら最後、戻ってくるのが困難な気がします。これは、日本語ホームのデザインを WP 2.5 風にすれば解決する話ですが ;-)
Safari (Mac OS X) でも、とりあえず問題は出ていません。元が MonoBook だったら大丈夫でしょう。むしろ MonoBook は IE でちょっと難があったりします。ゆりこ 2008年5月23日 (金) 11:38 (UTC)
ゆりこさん、コメントありがとうございました。返信遅くなってしまってごめんなさい。データベースエラー発生時に横断検索が使えるように、暫定的にこちらをデフォルトスキンにしてみました。Mac 環境がないので、Mac Safari での状態を教えていただけてありがたかったです。(^-^)
MonoBook ベースなので、IE だと同様に難ありでしょうか。。お時間がありましたら教えてください。
> 読者・参加者のみなさま
見にくいところなどがありましたら、こちらかフォーラムなどで教えてください。よろしくお願いいたします。

フォーラムでの有用な情報の転載

jaforum:topic/55 にあるd28さんの書いていただいている情報などはサーバ特有の有用な解決情報だと思うのですが、こういったフォーラムで頂いた情報は日本語ドキュメントのレンタルサーバ情報(もしくはその他新規ページ?)などに転載してはいけないものでしょうか? レンタルサーバで運営している人も多いようですし、レンタルサーバによってどこまでの設定が可能なのかなど、これから契約を考えている人への参考情報にもなるかと思います。

転載してもいいのなら転載のルール(情報提供者の記述がいるのか、フォーラムへのリンクがいいのかなど)を決めたほうがいいのかと思い提案してみます。 --outbreak sho 2008年9月4日 (木) 01:48 (UTC)

shoさん、こんにちは。ここに転載すると GPLの類になってしまうので、ちゃんと検討した方がいいですね。PC 故障中のため、私からは後日書き込みますね。
みなさんのご意見をお聞かせください。 --ぼの 2008年9月12日 (金) 13:40 (UTC)

「Core Update Host Compatibility」の日本語ページ作成方法

2.7 の自動アップグレード機能に関するドキュメントとして、英語版 Codex に Core Update Host Compatibility が出来ました。この機能の動作確認が取れたホスティングサーバをみんなで記入していくページなのですが、日本語版としてはどのように作るのがいいでしょうか。

例えば、

  • (A) 英語版のページに記入していく
  • (B) 日本語版のページを作って記入していく。英語版の最新情報も随時取り込む。
  • (C) レンタルサーバ情報のページに記入(サーバ別セクションに記入 or Core Update Host Compatibility 用の節を設ける)

のような方法が考えられるかと思います。

似たような状況としては、wp-config.php の DB_HOST 値一覧がありますが、こちらは数が少ないので (B) でやってます。プラグインとテーマのバージョン別互換性リストは、英語版の情報量・更新頻度が激しいので、英語版を参照するよう誘導しています。 --ぼの(会話) 2008年11月11日 (火) 08:30 (UTC)

(B)に一票。日本語版ページ内で「国内サーバ」と「海外サーバ」に分けて書く。「海外サーバ」は同じく情報量・更新頻度が激しいだろうから、日本のWPユーザが使用している・日本でも名が知れている・日本のユーザから動作報告があるサーバのみ記載して、その他は英語版を参照するように誘導するのはどうでしょうか。--Toru 2008年11月11日 (火) 15:09 (UTC)
(B)案に賛成です。(C)でも良いですが、自動アップグレードはWPのセールスポイントになりそうなので、個別にページを用意しておいたほうがベターな気がします。--Mizuno 2008年11月12日 (水) 11:11 (UTC)