• 赤色のリンクは、まだ日本語Codexに存在しないページ・画像です。英語版と併せてご覧ください。(詳細

このWikiはいつでも誰でも編集できます

Codex:日本語版ページの新規作成・更新

提供: WordPress Codex 日本語版
2008年3月28日 (金) 23:11時点におけるBono (トーク | 投稿記録)による版 (新しいページ: '__TOC__ このページでは、英語版 WordPress Codex を和訳する際の手順と、Codex でよく使われる記法について説明します。 <!-- * 日本語独...')

(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
移動先: 案内検索

このページでは、英語版 WordPress Codex を和訳する際の手順と、Codex でよく使われる記法について説明します。

  • MediaWiki の基本的な使い方・記法等については、ヘルプをご覧ください。
  • 編集の練習には sandbox を自由にお使いいただけます。

ページ作成の流れ

大まかな流れは次のとおりです。

  1. 日本語ページ名を提案・相談
  2. WordPress Codex より原文をコピーし、一旦保存
  3. そのページを和訳し、プレビューして問題なければ、保存
  4. 最新版への更新

履歴を増やし過ぎないように、手元で和訳を作っておき、なるべくまとめて書き込むようにしてください。 複数の編集者が作業しているため、同時に同じページを編集すると一方が無効となってしまう可能性があります。そのためにも編集テキストを手元に持っておくといいでしょう。

ページ作成手順

1. 日本語ページ名の提案・相談

日本語版では、Codex の各ページ名を日本語化しています。

2. 原文のコピー

上記 1 のページ名で新規ページの編集画面を開き、英語版 WordPress Codex から原文をコピーしてください。

英語版で、

  1. 和訳する英語版ページの「編集」を開く。(VIEWS > Edit)
  2. 表示された編集欄の内容を全てコピー。

新規作成する日本語版ページを開き、

  1. コピーした内容を編集欄にペースト。
  2. 要約欄に、原文へのリンクと作業対象の版の情報を入力。
    [[:en:英語版ページ名]] コピー元の版の日付・編集者名/できれば主要な著者5名
  3. [プレビューを実行] ボタンをクリックして、本文と要約の表示を確認。
  4. 問題なければ [保存する] をクリック。

3. 和訳

  1. 和訳するページの「編集」タブをクリックし、編集欄に和訳を書き込む。
  2. 本文とカテゴリの間に原文へのリンクを挿入。
    {{原文|英語版ページ名|版番号}}
  3. 編集欄の一番下に言語間リンクを挿入。
    [[en:英語版ページ名]]
  4. 要約欄には、和訳した旨と、あれば特記事項を記入。
  5. プレビューで本文と要約の表示を確認。
  6. 問題なければ [保存する] をクリック。

注:

  • 英語版のテンプレートタグなどのページで %%% というマークアップが使われていますが、これは英語版の設定によるものです。日本語版では、%%% の替わりに、行頭1文字を空けるか <pre>~</pre> で囲んでください。
  • 版番号 -- 原文をコピーした時点の、履歴(VIEWS > History)の一番上がコピー元の版の情報です。その日付にポインタを当てる(またはクリックする)と、URI に「oldid=54364」という番号が付いています。この数字部分が版番号です。
  • 他の参加者に和訳をチェックしてもらいたいときは、翻訳チェック待ちテンプレートを貼ってください。
{{CheckTrans}}

Codex でよく使われるマークアップ

wiki 記法

原文で wiki マークアップがなされているので、基本的には、英字部分を日本語に置き換えるだけです。 基本的な記法に目を通しておいてください。

リンク

サイト内のページへのリンク

[[ページ名]]
[[ページ名|表示テキスト]]

特定の節へのリンク

同ページ内の節へのリンク:

[[#節名|表示テキスト]]

節名は、その節の見出しテキストです。(目次のリンクなどに使われる URLエンコードの文字列ではありません)

他ページの節へのリンク:

[[ページ名#節名|表示テキスト]]

英語版ページへのリンク

本文や要約欄からリンクするときに使います。en: を表示したくないときは最後にパイプ(|)を入れます。
[[:en:英語版ページ名]]
[[:en:英語版ページ名|]]
[[:en:英語版ページ名|表示テキスト]]
  • 「英語版ページ名」 -- 「Template Tags « WordPress Codex」 の強調部分。

URI とは異なり、単語間はアンダーバー(_)ではなくスペースとなります。ただし、テンプレートタグや関数名がページ名に使われている場合は、その部分をアンダーバーにしてください。

言語間リンク

編集欄の最下部(カテゴリの下)に入れてください。サイドバーの一番下に他言語サイトへのリンクとして表示されます。プレビューで確認できます。

[[en:英語版ページ名]]

原文・最新版・差分へのリンク

本文とカテゴリの間に挿入します。

{{原文|原文のページ名|作業した原文の版番号}}

表示例: 「プラグインとテーマの移行」の最下部

  • 版番号 -- 原文の「履歴」(history)ページで、作業対象の版のの日付にポインタを当てる(またはクリック)と、URI に「oldid=54364」というように番号が付いています。この数字が版番号です。
  • 最新版との差分は、作業直後は最新版×最新版の比較となるため違いがありませんが、原文が更新されると差分が表示されるようになります。

カテゴリ

Codex の各ページをカテゴリで分類しています。原文にもカテゴリが付いていますが、日本語版ではカテゴリ名も日本語化しています。和訳時に、次のページを参考に修正してください。同時に、[[Category:WordPress]] も加えてください。

記入例:

{{DEFAULTSORT:にほんこはんへえしのつくりかた}}
[[Category:WordPress]]
[[Category:デザインとレイアウト]]

カテゴリページの表示順が正しくなるよう、ソートキー {{DEFAULTSORT:}}も挿入してください。通常は、ページ名を濁点・長音等なしの平仮名で記入します。テンプレートタグ・関数のページは、その関数名としてください。

テンプレートタグの例: {{DEFAULTSORT:the_content}}

既存ページの例: Category:WordPress

ソートキーを挿入し損ねると、「テ」のようにページ名の頭文字でインデクスされてしまいます。

要約

要約は、原文の著作権への配慮と、他の利用者に現在の状態や更新履歴が分かるようにするために記入します。 編集画面の下部に「編集内容の要約:」という欄があります。

  • 最初に原文の英語版をコピーするときは、そこへのリンクと版の情報、できれば主要な著者5名
  • 和訳したときは、その旨や、あれば特記事項
  • 最新版の原文を反映したときは、その版の情報

要約は、各ページの「履歴」や最近更新したページ、「フィード」などに表示されます。

版情報とは、原文の「履歴」にある日時と編集者名の部分です。 日本語表記では「○年○月○日 時:分 編集者」 英語表記では「00:08, 7 March 2008 編集者」

細部の編集

履歴に「M」とあるのは「細部の編集」のマークです。

誤字の訂正や分かりきっていることなど、更新があったことを他の利用者に知らせなくてもいいレベルの更新時には、要約欄の下の「これは細部の編集です」にチェックを入れてください。

細部の編集は、利用者が履歴を表示するときに非表示とすることができます。 また、この wiki の更新情報は WPer フィードに流していますが、細部の編集は流れないようにしてあります。